-
Ideation
Chapter 1 Spiritually enriching Things tend to go away when you ignore them long enough, don’t they? At least that is what she kept telling herself. Because if she ever stopped to think, she would have to worry, to ask for help, to grapple with long buried things that she didn’t feel ready to stir […]
-
Joanna: English version
Here’s an imperfect translation of a story that I wrote when I was 14 years old. I remember being so proud of myself for writing it. It was for a competition where they give you the italicized part and you have to continue the story. I was so disappointed that I didn’t win that year. I don’t really know what to think about it now. I seem to have written one of those female characters that are just narrative devices in a man’s story. She is passionate, says all the right words and wakes the hero from his lethargy. I wonder what direction the story would have taken if I had written it today.
-
JOANNA
J’ai écrit ce texte quand j’avais 14 ans. Je me souviens avoir été tellement fière de l’avoir écrit. C’était pour une compétition où on vous donne la partie en italique et vous devez continuer l’histoire. J’ai été trop déçue de ne pas avoir gagné cette année-là. Je ne sais pas trop quoi en penser maintenant…
-
Bibil
How could the men we know be monsters? Monsters were creepy old dudes lurking in gloomy streets, preying on virginal girls. Not boys having sex with their girlfriends. Getting the friends involved was certainly questionable. But how could it be rape? The boys who befriended my family, who were at my house all the time, making me laugh so often, couldn’t be rapists. Could they?
-
Parlons-en: L’amie prodigieuse (La saga)
J’ai eu la chance de rencontrer une dame charmante il y a quelques années. C’était une féministe, la responsable d’une organisation de femmes. Elle m’a conseillé plusieurs livres et auteurs. Elle m’a surtout offert un exemplaire du premier tome de cette magnifique saga d’Elena Ferrante : L’amie prodigieuse. Je ne connaissais pas encore cette auteure. […]